The Arabian Nights

The Arabian Nights by Muhsin Mahdi is a New Deluxe edition published by W. W. Norton & Company in 2008, featuring 518 pages in English. This edition presents a translation based on a significant reconstruction of the earliest extant manuscript version, capturing the essence of the tales originally told by Princess Shahrazad. These stories, which first reached the West around 1700, encompass a rich tapestry of narratives collected over centuries from India, Persia, and Arabia, reflecting the medieval Islamic world’s cultural vibrancy.
Readers will discover a diverse array of tales within this collection, ranging from vivacious erotica and animal fables to adventure fantasies and Sufi narratives. The translation by Husain Haddawy is derived from the Mahdi edition, which is recognized as the definitive Arabic version of a fourteenth-century Syrian manuscript. This early manuscript is noted for its authenticity, as it excludes the embellishments found in later adaptations, providing a unique glimpse into the storytelling traditions that have captivated audiences for generations.
Official synopsis Publisher
Overview: Husain Haddawy’s rapturously received translation of The Arabian Nights is based on a landmark reconstruction of the earliest extant manuscript version. These stories (and stories within stories, and stories within stories within stories), told by the Princess Shahrazad under the threat of death if she ceases to amuse, first reached the West around 1700. They fired in the European imagination an appetite for the mysterious and exotic which has never left it. Collected over centuries from India, Persia, and Arabia, and ranging from vivacious erotica, animal fables, and adventure fantasies to pointed Sufi tales, the stories of The Arabian Nights provided the daily entertainment of the medieval Islamic world at the height of its glory. The present new translation by Husain Haddawy is of the Mahdi edition, the definitive Arabic edition of a fourteenth-century Syrian manuscript in the BibliothEque Nationale in Paris, which is the oldest surviving version of the tales and is considered to be the most authentic. This early version is without the embellishments and additions that appear in later Indian and Egyptian manuscripts, on which all previous English translations were based.
Author
Publisher
Topics
FAQ
What is “The Arabian Nights” about?
Who is the author of “The Arabian Nights”?
When was “The Arabian Nights” published?
What is the ISBN for “The Arabian Nights”?
What are the book details (language, pages, edition)?
