The White Bear

The White Bear by Henrik Pontoppidan, published by New York Review of Books on June 10, 2025, is a collection featuring two short novels that delve into themes of love, faith, and the political landscape. This edition, consisting of 168 pages, presents a newly translated work by Paul Larkin, showcasing the concentrated force of Pontoppidan’s storytelling. The narratives explore the complexities of human relationships through the lives of distinct characters, including Thorkild Müller, a priest assigned to an Inuit tribe in Greenland, and the newlywed couple Jørgen Hallager and Ursula Branth navigating their differences in Rome.
Readers will find that The White Bear intricately weaves together elements of fiction and world literature, set against the backdrop of Denmark and Greenland. The first novella follows Thorkild’s journey from a rural upbringing to becoming a beloved figure among the Inuit, while the second examines the tensions in a marriage marked by contrasting ideologies. Through these stories, Pontoppidan invites readers to reflect on the human heart’s capacity for connection and conflict, making this edition a significant addition to the canon of dystopian classics.
Official synopsis Publisher
Love, faith, and the political mingle in these two short novels by a Nobel Prize-winning Danish author. One about a young couple making a new life in Rome, the other about a priest who goes to live among native peoples in Greenland, both books explore the reaches of the human heart through their complex and unforgettable characters.
Henrik Pontoppidan, the Danish Nobel laureate, is admired for the concentrated force of his novellas as much as for long, populous, world-encompassing novels like A Fortunate Man, and here are two of those novellas, newly and brilliantly translated by Paul Larkin.
The White Bear follows the fate of the odd, gangly, red-bearded Thorkild Müller. Born in rural Jutland and destined for the ministry, Thorkild proves to be a poor student and is assigned to a remote Inuit tribe in Greenland. There, with his mythic-looking staff and dogskin skullcap, he becomes known as the White Bear—a beloved legend among the locals and a freewheeling embarrassment to his fellow priests. Grown old, he returns to Denmark, where again his flock adores him while his fellow men of cloth try to tame the “whirling dervish in their midst.” In the end Thorkild mysteriously disappears, presumably back to the snow wilderness of Greenland.
The Rearguard, on the other hand, is a marriage story. Newlyweds Jørgen Hallager and Ursula Branth are as different as night and day. The brash son of a poor village teacher, Jørgen is an avowed socialist whose revolutionary beliefs translate into his work as a painter of social realism; Ursula comes from a conservative, upper-middle-class family. At first, as they start their married life in Rome, they each try to change the other’s worldview with arguments and threats, but as time wears on and they wear each other down, it becomes clear there can be no reconciliation. It is a tragic tale of art and idealism, individuality and love.
This translation was funded in part by a grant from the Danish Arts Foundation.
Publisher
Topics
FAQ
What is “The White Bear” about?
Who is the author of “The White Bear”?
When was “The White Bear” published?
What is the ISBN for “The White Bear”?
What are the book details (language, pages, edition)?
