The Divine Comedy

Cover of The Divine Comedy by Dante Alighieri
Year: 2014
Language: en
Edition: 1
Pages: 560
ISBN-13: 9780871407412
Dimensions:
Height: 8.3 Inches
Length: 5.5 Inches
Weight: 0.9 Pounds
Width: 1 Inches
Dewey Decimal: 851.1
Editorial overview Touché

The Divine Comedy by Dante Alighieri, translated by Clive James, is a significant edition published by W. W. Norton & Company on February 10, 2014. This 560-page work presents Dante’s epic poem in a fresh translation that aims to capture the essence of the original while making it accessible to contemporary readers. Clive James’ translation is the culmination of decades of effort, offering a new perspective on this foundational text of modern literature.

Readers will find that this edition addresses the challenges faced by previous translators, particularly in maintaining the dramatic and spiritual depth of Dante’s narrative. The translation employs quatrains, a choice that sets it apart from traditional verse translations, allowing for a more unified and dramatic presentation of the poem’s exploration of themes such as the human condition and the afterlife. This edition serves as a comprehensive introduction to Dante’s work, inviting readers to engage with the rich tapestry of stories that span Hell, Purgatory, and Heaven.


Official synopsis Publisher

Clive James presents the crowning achievement of his career: a monumental translation of Dante’s Divine Comedy. The Divine Comedy is the precursor of modern literature, and Clive James’ new translation – his life’s work and decades in the making – presents Dante’s entire epic poem in a single song. While many poets and translators have attempted to capture the full glory of The Divine Comedy in English, many have fallen short. Victorian verse translations established an unfortunate tradition of reproducing the sprightly rhyming measures of Dante but at the same time betraying the strain on the translator’s powers of invention. For Dante, the dramatic human stories of Hell were exciting, but the spiritual studies of Purgatory and the sublime panoramas of Heaven were no less so. In this incantatory new translation, James – defying the convention by writing in quatrains – tackles these problems head-on and creates a striking and hugely accessible translation that gives us The Divine Comedy as a whole, unified, and dramatic work.

FAQ
What is “The Divine Comedy” about?
This page includes the available description and bibliographic details for “The Divine Comedy” by Dante Alighieri. Synopsis preview: Clive James presents the crowning achievement of his career: a monumental translation of Dante’s Divine Comedy. The Divine Comedy is the precursor of modern literature, and Clive James’ new translation – his life’s work…
Who is the author of “The Divine Comedy”?
“The Divine Comedy” is credited to Dante Alighieri.
When was “The Divine Comedy” published?
Publisher: W. W. Norton & Company. Year: 2014.
What is the ISBN for “The Divine Comedy”?
ISBN-13: 9780871407412.
What are the book details (language, pages, edition)?
Language: en. Pages: 560. Edition: 1.

More Books by Dante Alighieri

Related Books by Topic