Antigone

Cover of Antigone by Sophocles
Author: Sophocles
Year: 1989
Language: en
Edition: Reprint
Pages: 101
ISBN-13: 9780195061673
ISBN-10: 0195061675
Dimensions:
Height: 5.3 Inches
Length: 7.9 Inches
Weight: 0.23368999772 Pounds
Width: 0.3 Inches
Dewey Decimal: 882/.01
Editorial overview Touché

Antigone by Sophocles, published by Oxford University Press, USA in 1989, presents a reprint edition of this classic Greek tragedy. This translation by Richard Emil Braun aims to capture the poetic essence of the original text while providing a clear and scholarly interpretation. The edition spans 101 pages and is available in English, making it accessible for contemporary readers interested in ancient drama and literary criticism.

In this translation, Braun emphasizes the structural beauty and symmetry of Sophocles’ work, portraying Antigone as a complex heroine who embodies both strength and vulnerability. The text includes a critical introduction, commentary, full stage directions, and a glossary of mythical and geographical references, enhancing the reader’s understanding of the play’s themes and characters. This edition invites readers to explore the intricacies of tragic conflict, particularly the opposing wills of Antigone and Creon, offering a fresh perspective on their motivations and moral dilemmas.


Official synopsis Publisher

Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The series seeks to recover the entire extant corpus of Greek tragedy, quite as though the ancient tragedians wrote in the English of our own time. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each of these volumes includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays.This finely-tuned translation of Sophocles’ Antigone by Richard Emil Braun, both a distinguished poet and a professional scholar-critic, offers, in lean, sinewy verse and lyrics of unusual intensity, an interpretation informed by exemplary scholarship and critical insight. Braun presents an Antigone not marred by excessive sentimentality or pietistic attitudes.His translation underscores the extraordinary structural symmetry and beauty of Sophocles’ design by focusing on the balanced and harmonious view of tragically opposed wills that makes the play so moving. Unlike the traditionally gentle and pious protagonist opposed to a brutal and villainous Creon, Braun’s Antigone emerges as a true Sophoclean heroine–with all the harshness and even hubris, as well as pathos and beauty, that Sophoclean heroism requires. Braun also reveals a Creon as stubbornly “principled” as Antigone, instead of simply the arrogant tyrant of conventional interpretations.

FAQ
What is “Antigone” about?
This page includes the available description and bibliographic details for “Antigone” by Sophocles. Synopsis preview: Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series o…
Who is the author of “Antigone”?
“Antigone” is credited to Sophocles.
When was “Antigone” published?
Publisher: Oxford University Press, USA. Year: 1989.
What is the ISBN for “Antigone”?
ISBN-13: 9780195061673. ISBN-10: 0195061675.
What are the book details (language, pages, edition)?
Language: en. Pages: 101. Edition: Reprint.

More Books by Sophocles

Related Books by Topic