Les Chimeres

Les Chimeres by Gerard de Nerval is a bilingual edition published by Continuum International Publishing Group in 1973. This 152-page work presents a collection of poetry that showcases Nerval’s influence as a precursor to the symbolists and surrealists. Translated from French by William Stone, the book captures the essence of Nerval’s poetic exploration, intertwining themes of spell, quest, and dream.
Readers will find a rich tapestry of poetic expression that has intrigued notable literary figures throughout history. The edition includes an essay by translator William Stone, who offers insights into the complexities of translating Nerval’s work. This collection not only highlights the artistry of Nerval’s poetry but also serves as a bridge for those interested in the evolution of poetic forms and styles.
Official synopsis Publisher
Poetry. Bilingual Edition. Translated from the French by William Stone. A precursor of the symbolists and the surreallists, Gérard de Nerval has fascinated many major literary figures, including Proust and Breton, Eliot and Apollinaire, Michaux and Leiris. The great sonnet cycle, in its marvellous combination of spell, quest and dream, continues to fascinate writers, readers and that special category of writerly readers, translators. Menard’s translator is the gifted young poet William Stone, who explains his work in a strongly worded essay: “like a partly submerged crocodile, with one amber eye half open, the foreign line sits, waiting for the anxious translator to make a move.”
FAQ
What is “Les Chimeres” about?
Who is the author of “Les Chimeres”?
When was “Les Chimeres” published?
What is the ISBN for “Les Chimeres”?
What are the book details (language, pages, edition)?
